Douce Dame Jolie was composed in the C14th by Guillaume de Machaut who lived between and around the area of Rheims in. Title: Douce Dame Jolie. Composer: Guillaume de Machaut. Date of request: Requested by: Claudia Royston. Additional notes: I.

Author: Nikok Vicage
Country: Argentina
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 25 October 2010
Pages: 419
PDF File Size: 4.67 Mb
ePub File Size: 20.98 Mb
ISBN: 408-5-90138-311-9
Downloads: 6569
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dall

Ars nova Intabulation Virelai. Reblogged this on murreyandblue.

Douce dame jolie, virelai for voice

Jazz Latin New Age. Machaut was the most famous and represented composer of the fourteenth century. You are commenting using your WordPress. This is a relatively early work of Machaut’s, dating from the time of his patronage by John of Luxembourg, King of Bohemia.

Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Divine love and secular love brought together by the same composer and expressed through the vehicle of music. You can leave a responseor trackback from your own site. Another aspect of the lyrics of Douce Dame relates to constancy and devoted service. Comp Date before This is, of course, a masterly conceit by Machaut. Grinning cadavers catch hold of the hands in a vice-like grip, twirling their victims around and around as they drag them down into the waiting pits.

Romantic Evening Sex All Themes. Status was a feature of courtly love because the lady was literally elevated above the poet by her social status as well as by her untouchability.

Douce Dame Jolie: Machaut’s ghostly music of love and death | Giaconda’s Blog

Gothic Music in Bohemia 13thth Century. List of compositions by Guillaume de Machaut. Schrade catalogues this work as Virelai Douc.


Life had been precarious and beautiful and heart-breaking before but something about the scale and speed and random cruelty dmae the Black Death touched the very soul of humanity during the C14th. The song is a virelaibelonging to the style ars novaand is one of the most often heard medieval tunes today.

Views Read Edit View history. To find out more, including how to control cookies, see here: The words are short and evenly balanced, almost conversational mafhaut the musical momentum of the piece drives them on in an unrelenting torrent towards an unsatisfactory conclusion.

Genre Vocal Music Classical. Notify me of new comments via email. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.

Sweet, lovely lady for God’s sake do not think that any has sovereignty over my heart, but you alone. Machaut and His Time.

Douce Dame Jolie – Wikipedia

Douce dame jolie is a monophonic song by the fourteenth-century French composer Guillaume de Machaut. Et quant ma maladie Garie Ne sera nullement Sans vous, douce anemie, Qui lie Estes de mon tourment, A jointes mains deprie Vo cuer, puis qu’il m’oublie, Que temprement m’ocie, Car trop langui longuement. Mais vo douce maistrie Maistrie Mon cuer si durement Qu’elle le contralie Et lie En amour tellement Qu’il n’a de riens envie Fors d’estre en vo baillie; Et se ne li ottrie Vos cuers nul aligement.


The Dance Macabre became a potent symbol in art of the relentlessness of the plague. Sexy Trippy Jjolie Moods. His emotions bind him to the sweet lady but she treats his heart harshly with distain and remains unmoved. He is mastered and unmade by the mavhaut of her hold over him both in body and soul. There is no hope of recovery so he requests an honourable end from his enemy. Machsut is hardly surprising that Douce Dame has remained so well-known and loved over the centuries because the particular combination of music and words has a addictive quality which seems to get inside your head and revolve around and around; as beguiling as the imagined lady of the piece who destroys the poets equilibrium and causes him such anguish.

Machaut – Douce Dame Jolie sheet music for Violin

You can hear this in the sounds of Douce Dame just as you do in Hildegaarde of Bingen or Gregorian chant. Jolei translation Sweet, lovely lady for God’s sake do not think that any has sovereignty over my heart, but you alone.

The poet is caught up in a dance of love that he fears will kill him but he is unable to break free.